„Azt szeretném, hogy valami ajándékot, egy nem túl nagy esszét, hagyjak magam mögött akkor is, amikor már nem leszek, átitatva fennköltséggel.”
A szerző:
MAX EHRMANN
1872 – 1945
Aamerikai író, költő és ügyvéd
Ehrmann német származású volt, szülei Bajorországból vándoroltak ki az 1840-es években. A fiatal Ehrmann a Terre Haute negyedik kerületi iskolájában és egy német metodista egyházi iskolában tanult.
Angol nyelvű diplomát szerzett a DePauw Egyetemen, az Indiana Greencastle-ben, ahol 1890-től 1894-ig volt diák. Ezt követően Harvard Egyetemen filozófiát és jogot tanult, ahol szerkesztője volt a Delta Tau Delta nemzeti magazinnak, a The Rainbownak.
1898-tól jogász Terre Haute nevű szülővárosába, két évig az Indiana Vigo megyében volt helyettes államügyész. Ezt követően családja húsipari üzletében és a munkaruha üzemben (Ehrmann Manufacturing Co.) dolgozott. 40 éves korától igyekezett minden idejét az írásnak szentelni.
20 kötetet írt és adott ki élete folyamán, de nem volt igazán sikeres szerző. Halála után özvegye, Bertha Pratt King Ehrmann még három könyvet jelentetett meg Ehrmann munkáival, közöttük volt a Desiderata is.
Kapcsolódó
2010-ben Bill Wolfe szobrászművész életnagyságú bronzszobrával tisztelte meg szülővárosát. Egy belvárosi padon ülve ábrázolta, tollal a kezében. A „Desiderata”-t a szobor melletti táblára vésették.
Az 1960-as évek hippi / béke korszakában a Desiderata széles körben elterjedt poszter formájában is, mint inspiráló életmód-vers. 1971-ben még népszerűbb lett, amikor Les Crane énekes felhasználta dalához – meg is nyerte akkor vele a Grammy-díjat.
DESIDERATA
A sok nyüzsgés közepette, életedben is menj békével; és ne feledd, hogy megtaláld a békét, a csendet.
Amennyire lehetséges, anélkül, hogy felesleges engedményeket tennél mindent tegyél meg a jó kapcsolat fenntartása érdekében.
Az igazat nyugodtan és világosan nyilvánítsd ki; azonban meg kell hallgatni másokat is, még az olyanokat is, mint a bolondok és a tudatlanok, mert nekik is van mit mondaniuk.
Kerüljed hangos és agresszív személyeket; ezek csak irritálják a szellemed.
Ha folyton összehasonlítod magad másokkal, a hiúság és a keserűség uralnak majd, mert mindig lesznek olyanok, akik lehetnek jobbak, vagy rosszabbak, mint te magad.
Örülj az elért eredményednek és terveidnek. Törekedj a sikerre, még ha az oly szerény; hiszen ez az igazi kincs ebben a folyamatosan változó világban.
Légy körültekintő az úton, melyen haladsz, mert a világ tele van csalárdságokkal.
De ne hagyjad, hogy benned lakozó erények elhallgatassanak, törekedj magas eszményekre, és lásd meg: az élet mindenütt tele van a hősiességgel.
Légy önmagad. Semmiképpen se színleld a valakihez való ragaszkodást.
Továbbá, ne légy cinikus azzal, aki szeret, mert sok közül a szerelem az, ami megvéd az unalomtól és a csalódásoktól, és, mint a fű újjászületik, újra és újra.
Hálával fogadd az elmúló időt, és ne sajnáld, hogy már csak a múltad, hogy fiatal voltál.
A lelkierődet fejlesszed, hogy ezzel védd magad, bárhogy hozza is a sors.
Semmiképpen se hagyjad, hogy a sötét gondolatok eluralkodjanak rajtad. Fáradtság és magány okoz sokszor félelmet.
Ne feledkezz meg az önfegyelemről, ugyanakkor légy kedves önmagadhoz.
Te, akárcsak a fák és a csillagok, ebben a világban születtél. És ezért jogod van itt lenni. Akár látod, akár nem, de az univerzum úgy létezik, ahogy kell.
Élj békében Istennel, akármilyennek képzeled is Őt. És bármit is csinálsz, és bármi is történjék a zajos világban, mindig legyen béke a lelkedben.
Annak ellenére, hogy sok a hamisság, a fárasztó és kemény munka, a beteljesületlen álmok, világunk mégis gyönyörű.
Ne csüggedj! És próbálj meg mindig boldog lenni.
Max Ehrmann
Desideratum Poem
Fordította: Horváth Gergő